본문 바로가기

딥스잉글리쉬/하루 1분 영어회화

미안한 마음을 전하고 싶을 때 영어표현 Part 2

미안한 마음을 전하고 싶을 때 영어표현 Part 2


I'm sorry. I was blunt.
무례했다면 미안합니다.
I'm sorry i caused you so much trouble.
불편을 끼쳐 드려 죄송합니다.
I'm sorry to disturb you while you are busy.
바쁘신데 방해해서 죄송합니다.
I don't quite know how to apologize.
어떻게 사과를 드려야 할지 모르겠습니다.
TIP
크게 사과를 해야 할 때. 예를들면 "어떻게 사과를 해야할지 모르겠어요..."

 

I'm sorry. I misundertood you.
오해해서 미안해요.
Please don't misundertand.
오해하지 마세요.
TIP
please don't misunderstand.도 쓰이지만 please don't get me wrong. 도 상황에 따라 자주 쓰인다. 

Could you please give me a second chance. 
한번만 더 기회를 주실수 있나요?
TIP
please give me a second chance만 쓰면 구걸 해보일수 있는 느낌이 들수 있으니 Could you를 앞에 붙이는 것도 좋은 방법이다.
Could는 can의 과거형으로써 can 보다 더 정중해 보일 수 있다.
Please forgive me,
please accept my apology.
용서해 주세요.

 

Could you forgive me?
용서해 주시겠어요?
TIP
앞에 Could you를 붙여주는 것도 좋은 방법이다. Can 보다 Could가 더 정중해 보일 수 있다.

I don't know how to say this....
I don't know how to explain this...
이거 어떻게 말을/설명을 해야할지...
TIP
상대방에서 자기가 얘기를 할 것을 암시하는 느낌을 준다.
EX) I don't know how to say this ... I'm really sorry about what I said to you last night.. I didn't mean to hurt you.. 
이거 어떻게 말을 해야할지... 어제 내가 너한테 한말 미안해.. 기분 상하게 할 의도는 없었어..

It was hasty of me to do such a thing.
일을 그렇게 만든 건 제 탓입니다.
TIP
특히 좋지 못한 결과를 초래해서 자신을 탓할때 쓰는 표현 (Ex 팀프로젝트, 회사일, 계획 등등)
*hasty 성급한, 서두른 (특히 좋지 못한 결과를 초래함을 나타냄)
My intentions were good.
잘 하려고 한 건데..
TIP
자신이 생각했던 예상과는 다르게 좋지 못한 결과가 나왔을 때 
*Intentioin 의도
EX) I'm so sorry, it didn't come out as the way I expected.. My intentions were good though.. 
정말 죄송합니다. 이게 제가 생각했던게 아닌데.. 잘 하려고 한건데요.. 
I'm sorry about what I said.
제가 말실수를 했군요.
TIP
"말실수를 하다"의 관용적인 표현으로는 I put my foot in my mouth. 도 있다.
I was careless.
It was careless of me.
제가 경솔했습니다.
I didn't think carefully.
제가 생각이 짧았습니다.
TIP
I'm sorry 를 앞에 붙여주는 것도 좋은 방법이다. 
I'm sorry I didn't think carefully.
I'm sorry. I couldn't imagine that.
죄송해요. 거기까지는 미처 생각지 못했어요.

*어느 나라나 마찬가지겠지만 특히 영어권에서의 미안한 마음을 전하고 싶을 때는 목소리의 톤이 정말 중요하다. 만약 자신이 의도치 않게 무뚝뚝하게 사과를 한다면 상대방은 더욱더 기분이 나쁠 수 있으니 주의하자!